Οι Εκδόσεις Κοβάλτιο στην εφημερίδα «Ελευθερία»

 

kovaltio

Εφημερίδα «Ελευθερία», φ. 4/4/2017

«Έχουμε εργαστεί στον χώρο του βιβλίου από διάφορες θέσεις. Η δημιουργία των Εκδόσεων Κοβάλτιο είναι πρωτίστως μια κίνηση αυτοδιάθεσης ως προς την αισθητική μας για τη λογοτεχνία – από την επιλογή τίτλων και την τυπογραφική τους εμφάνιση μέχρι τη μεταφραστική προσέγγιση και τον κριτικό υπομνηματισμό.

»Κάθε εποχή έχει τις δυσκολίες της. Η διάθεσή μας να μην συνταχθούμε με την απαισιόδοξη “κανονικότητα” που υποβάλλει η οικονομική και κοινωνική κρίση αρκεί για να αντιστρέψει κάθε ενδεχόμενη ροπή αναστοχασμού ως προς την υλοποίηση του εκδοτικού μας εγχειρήματος.

Το τι καινούργιο κομίζουν οι νεοσύστατοι εκδοτικοί οίκοι ταυτίζεται –σε βάθος χρόνου– με το “ρίζωμά” τους στην αναγνωστική συνείδηση. Διαδικασία εν προόδω και πάντα υπό κρίση. H γέννηση νέων κυττάρων είναι απολύτως απαραίτητη για την ύπαρξη του λογοτεχνικού “οργανισμού”».

«Στοίχημα η δημιουργική επικοινωνία με τους αναγνώστες»

kovaltio
Συνέντευξη στην Κρίστυ Κουνινιώτη (εφημερίδα «Πελοπόννησος», φ. 16/3/2017)
Δημιούργησαν τις εκδόσεις «Κοβάλτιο», εν μέσω κρίσης, αρνούμενοι να συνταχθούν «με την απαισιόδοξη κανονικότητα», όπως λένε, οι Μιχάλης Παπαντωνόπουλος και Λαμπριάνα Οικονόμου. Με αφορμή την παρουσίαση των δύο πρώτων τους «παιδιών» -«Περί Τρέλας» και «Βορτιστικό Μανιφέστο»- την Πέμπτη 16 Μαρτίου και ώρα 9 μ.μ. στο Ποπ Χορν (Κολοκοτρώνη 65, Πάτρα), οι δύο ποιητές, μεταφραστές και εκδότες μίλησαν στην «Π».
Απόψε (16/3/2017) παρουσιάζονται ο συλλογικός τόμος «Περί τρέλας» και το «Βορτιστικό Μανιφέστο». Θα μας βάλετε στο κλίμα τους; ΛΑΜΠΡΙΑΝΑ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ: Το «Βορτιστικό Μανιφέστο» είναι ο πρώτος μας τίτλος και αποτελεί σημείο ταυτότητας για το «Κοβάλτιο». Πρόκειται για τη διακήρυξη των βορτικισμού, ενός καλλιτεχνικού πρωτοποριακού κινήματος στις αρχές του 20ού αιώνα, από το «εργαστήριο» του μοντερνισμού. Συνυπογράφουν οι Eζρα Πάουντ, Ανρί Γκωντιέ-Μπρζέσκα και Ουίνταμ Λιούις. Προβάλλει μια τέχνη «λαϊκή», απαλλαγμένη από τον καθωσπρεπισμό. «Η τέχνη δεν έχει καμία σχέση με το παλτό που φοράς», έλεγαν χαρακτηριστικά οι βορτικιστές – μια φράση που μας αντιπροσωπεύει. Το «Περί τρέλας» συγκεντρώνει επιστολές των Αρτώ, Γουλφ, Νίτσε, Πόε και Σέλλεϋ. Ουσιαστικά συνιστούν δραματικούς μονολόγους, κραυγές του απόκληρου πνεύματος προς την κοινωνία, από πέντε διάνοιες της παγκόσμιας λογοτεχνίας και φιλοσοφίας που βιώνουν, ανασύρονται και βυθίζονται στην ψυχική τους κατάρρευση.
Είστε και οι μεταφραστές των δύο πρώτων βιβλίων που εκδώσατε. Στο «Περί τρέλας» συνυπογράφετε τη μετάφραση. Τι σας ιντρίγκαρε και ποιες προκλήσεις αντιμετωπίσατε; ΜΙΧΑΛΗΣ ΠΑΠΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ: Στο «Βορτιστικό Μανιφέστο» η πρόκληση ήταν να αποδοθεί η «δίνη» του κινήματος με σύγχρονη εκφορά σε επίπεδο κειμένου και τυπογραφική -σχεδόν εικαστική- πιστότητα στην ιδιαίτερη αισθητική του πρωτοτύπου. Στο «Περί τρέλας» επιδιώξαμε να αποτυπώσουμε τον ψυχισμό των σπουδαίων αυτών διανοητών χωρίς διαμεσολάβηση -να μεταφέρουμε τον αναγνώστη στην «αντίπερα όχθη» με μοναδικό μέσο τη φωνή των επιστολογράφων.
Οι εκδόσεις Κοβάλτιο ξεκίνησαν την πορεία τους τον περασμένο Ιούλιο. Πώς αποφασίσατε αυτή την κίνηση εν μέσω χαλεπών καιρών; Μ.Π.: Οι καιροί πάντοτε έχουν τις δυσκολίες τους. Αυτό δεν εμποδίζει τους ανθρώπους να διεκδικούν τις επιθυμίες τους. Φαντάζει ως «τρελό» εγχείρημα, αλλά μάλλον η διάθεσή μας να μην συνταχθούμε με την απαισιόδοξη κανονικότητα, απέφερε και τη σύλληψη του «Περί τρέλας». Η απόφαση για τη δημιουργία των Εκδόσεων πάρθηκε μέσα σε δύο λεπτά, όσο μια στιχομυθία μας στον συρμό του μετρό από το Σύνταγμα ως τον Ευαγγελισμό. Ουσιαστικά, όμως, βρήκε έκφραση μια επιθυμία ετών και για τους δύο.
Το γεγονός ότι είστε αμφότεροι -και- ποιητές μαρτυρά μια ιδιαίτερη ευαισθησία, που σαφώς απέχει από την επικέντρωση στο οικονομικό και μόνο όφελος. Ποιο το στοίχημά σας ως εκδότες; Λ.Ο.: Στοίχημα είναι η δημιουργική επικοινωνία με τους αναγνώστες μέσα από τη συνολική αισθητική πρόταση των Εκδόσεων: Από την επιλογή τίτλων και την τυπογραφική τους εμφάνιση μέχρι τη μεταφραστική προσέγγιση και τον κριτικό υπομνηματισμό. Προσδοκώντας στο να το πετύχουμε αυτό μέσα στον χρόνο. Είτε ως ποιητές, είτε ως μεταφραστές ή εκδότες, είμαστε άνθρωποι με τη δική μας οπτική στον λογοτεχνικό χώρο και αυτήν επιδιώκουμε να κοινωνούμε.
Ποιους τίτλους περιλαμβάνει το προσεχές εκδοτικό πρόγραμμά σας; Μ.Π.: Μετά το Πάσχα, θα κυκλοφορήσει το «Περί χρήματος» στην ίδια σειρά με το «Περίτρέλας».

Θεωρείτε τις όποιες «απειλές» δέχεται το βιβλίο ικανές να κλονίσουν το μέλλον του; Λ.Ο.: Οι «απειλές» μπορούν να λειτουργήσουν και ως δημιουργική δύναμη για το μέλλον του βιβλίου. Η φύση του ανθρώπου δεν θα πάψει να διερωτάται, να διψά, να μαθαίνει, να συνομιλεί -φωναχτά ή σιωπηρά- με την παράσταση και ουσία του κόσμου γύρω της. Και η φύση του αναγνώστη πάντοτε θα ανατρέχει στο βιβλίο.

«Οι Εκδόσεις Κοβάλτιο είναι μια κίνηση αυτοδιάθεσης»

kovaltio

Συνέντευξη στον Νέστορα Πουλάκο (Βακχικόν, τχ. 36)

Μιλήσαμε με τους ποιητές και μεταφραστές Λαμπριάνα Οικονόμου και Μιχάλη Παπαντωνόπουλο, οι οποίοι βρίσκονται πίσω από τις νέες Εκδόσεις Κοβάλτιο.

Μιλήστε μας για τις Εκδόσεις Κοβάλτιο. Πώς αποφασίσατε να προχωρήσετε σε αυτό το εγχείρημα μέσα στον υφιστάμενο εκδοτικό πληθωρισμό;
Λ.Ο.: Συζητούσαμε πολύ συχνά με τον Μιχάλη για βιβλία που θα μας άρεσε να δούμε μεταφρασμένα, βιβλία που δεν υπήρχαν στην ελληνική βιβλιογραφία ή είχαν εξαντληθεί στην αγορά. Μια μέρα, αυτή η συζήτηση κατέληξε στην απόφαση της ίδρυσης εκδοτικού οίκου. Το επόμενο διάστημα κύλησε με έναν πρώτο σχεδιασμό. Ξεσκαρτάροντας τη βιβλιοθήκη σε μια μετακόμιση, επανήλθαμε στις «Ευρέσεις από κυανό κοβάλτιο» του Νίκου Καρούζου. Κάπως έτσι, ως «υποχθόνια πνεύματα», ξεκινήσαμε τις Εκδόσεις Κοβάλτιο. Continue reading “«Οι Εκδόσεις Κοβάλτιο είναι μια κίνηση αυτοδιάθεσης»”